Types and functions of precedent fenomena of culture in the linguodidactic context

Main Article Content

Kateryna V. Hostra


Language is not only a structure, but also a place of storage of experience, wisdom, peculiarities of culture, history of the people. Therefore, the question of the functioning and typology of precedent cultural phenomena, for which the storage of the above information is one of the urgent tasks of both linguistics and linguodidactics.

The article clarifies the definition of "precedent phenomenon of culture". It is established that the specific features of the precedent phenomena of culture are their speech-communicative essence and national-cultural, socio-cultural or historical-cultural semantic load.

It was found that the corpus of precedent phenomena of culture includes such varieties as: phraseology, paremia, names of culturally and historically significant events, objects, proper names, references to well-known artistic and non-artistic texts, linguistic objects, etc. Precedents are those cultural phenomena that are used by native speakers in various communication situations, are understandable to most members of society and are adequately interpreted and evaluated by them.

The essential features of the precedent phenomenon of culture are established: metaphorical (figurative, symbolic meaning), labeling, evaluativeness, economy, implicitness, pragmatism, recurrence, historical variability.

Classifications of precedent phenomena of culture on various bases are given: on a form of expression, on structural and semantic features, on scale of an audience, on sources of their origin.

The functions performed by precedent cultural phenomena in communication are summarized and clarified and which must be taken into account in the process of foreign language learning: nominative, game, password, attraction, image, communicative, allusive, modelling, linguistic-practical, socio-cultural, diagnostic.

The level of formation of precedent competence, that is the ability to use precedent cultural phenomena in accordance with the purposes of communication, on the one hand, and on the other – the ability to perceive and understand them according to the communicative intention of the speaker, is an important indicator of secondary language personality.

Article Details

How to Cite
Hostra, K. (2020). Types and functions of precedent fenomena of culture in the linguodidactic context. Educational Dimension, 55, 199-214. https://doi.org/10.31812/educdim.v55i0.4376
Discources of Learning, Education and Training


1. Beletskaya, O.D., Mamedova, N.V.: Theoretical preconditions of secondary language personality formation in the framework of the competence approach to the educational process. Iazykovoi diskurs v sotcialnoi praktike 1, 15–19 (2016)
2. Bohdanova, I.V.: Suhestyvnyi potentsial pretsedentnykh odynyts v ukrainskomu mediinomu dyskursi pochatku XXI st. (Suggestive potential of precedent units in the Ukrainian media discourse of the beginning of the XXI century). Dissertation, Donetsk National University (2016)
3. Bolotnova, N.S.: Text as a cultural phenomenon and its linguistic cultural codes. In: Bolotnova, N.S. (ed.) Russian speech culture and text: Proceedings of the International Scientific Conference (25-27 March 2010), pp. 65–72. CSTI Publ., Tomsk (2010)
4. Vasilev, A.D.: Intertekstualnost: pretcedentnye fenomeny (Intertextuality: precedent phenomena). Flinta, Nauka, Moscow (2013)
5. Vysotckaia, I.V.: Spornye voprosy teorii pretcedetnosti (Controversial issues of precedence theory). Kritika i semiotika 1, 117–137 (2013)
6. Gorovaia, N.N.: Pretcedentnyi fenomen i frazeologicheskie vyrazheniia: k voprosu o sootnoshenii poniatii (Precedent phenomenon and phraseological expressions: to the question of the relationship of concepts). Problemy sovremennoi nauki i obrazovaniia 6, 74–76 (2018)
7. Hostra, K.V.: Metodychna rozrobka intehrovanoho uroku “zarubizhna literatura – rosiiska mova – anhliiska mova” (Methodical development of the integrated lesson “foreign literature – Russian language – English language”). Inozemni movy 3, 55–60. (2020)
8. Gudkov, D.B.: Teoriia i praktika mezhkulturnoi kommunikatcii (Theory and practice of intercultural communication). Gnozis, Moscow (2004)
9. Dobroshtan, T.V.: Iazykovaia lichnost studenta-inostrantca v metodike prepodavaniia RKI: lingvostranovedcheskii aspekt (The linguistic personality of a foreign student in the methods of teaching RFL: a linguistic and cultural aspect). Movna osobystist: linhvistyka i linhvodydyktyka 4, 195–198 (2018)
10. Zakharenko, I.V, Krasnykh, V.V., Gudkov, D.B., Bagaeva, D.V.: Pretcedentnoe imia i pretcedentnoe vyskazyvanie kak simvoly pretcedentnykh fenomenov (A precedent name and a precedent utterance as symbols of precedent phenomena). Iazyk, soznanie, kommunikatciia 1, 82–103 (1997)
11. Kanevska, O.B., Hostra, K.V.: A Model for the Formation of Secondary Linguistic Personality through Work with Precedent Cultural Phenomena during Сlasses in the Russian Language as a Foreign Language. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education 24(2), 296–315 (2020). doi:10.15507/1991-9468.099.024.202002.296-315
12. Karaulov, Iu.N.: Russkii iazyk i iazykovaia lichnost (Russian language and linguistic personality). Izdatelstvo LKI, Moscow (2010)
13. Koloiz, Zh.: Precedence actualization in the journalism of Ivan Bagrianyi. Philological Studies: The Scientific Publication of Kryvyi Rih State Pedagogical University 18, 108–127. https://journal.kdpu.edu.ua/filstd/article/view/2132 (2018). Accessed 29 Nov 2020
14. Kostomarov, V.G., Burvikova, N.D.: Skazav malo, skazat mnogo... (Saying little, saying a lot ...). Russkaia rech 3, 39–41 (2003)
15. Krasnykh, V.V.: Svoi sredi chuzhikh: mif ili realnost (At home among strangers: myth or reality). Gnozis, Moscow (2003)
16. Kulibina, N.V.: Zachem, chto i kak chitat na uroke. Khudozhestvennyi tekst pri izuchenii russkogo iazyka kak inostrannogo (Why, what and how to read in the lesson. Fiction text in the study of Russian as a foreign language). Zlatoust, Sankt-Peterburg (2001)
17. Latysheva, V.L.: Priznaki i funktcii pretcedentnykh fenomenov (Signs and functions of precedent phenomena). Vestnik IrGTU 1(48), 296–300 (2011)
18. Markevich, E.V.: Funktcionalnyi potentcial pretcedentnykh fenomenov (Functional potential of precedent phenomena). Vestnik IrGTU 9, 315–319 (2014)
19. Nakhimova, E.A., Chudinov, A.P.: Pretcedentnye fenomeny kak dominanta idiostilia publitcista (Precedent Phenomena as the Dominant of the Publicist's Idiostyle). Filologiia i chelovek 2, 63–71 (2016)
20. Nikiforchuk, S.S.: Funktsionuvannia pretsedentnykh tekstiv v entsyklopedychnykh biohrafichnykh stattiakh brytanskoi linhvokulturnoi tradytsii (Functioning of precedent texts in encyclopedic biographical articles of the British linguistic and cultural tradition). Molodyi vchenyi 4.1, 69–72 (2017)
21. Prokhorov, Iu.E.: Deistvitelnost. Tekst. Diskurs (Reality. Text. Discourse). Flinta, Moscow (2016)
22. Rostova, E.G.: Ispolzovanie pretcedentnykh tekstov v prepodavanii RKI: tceli i perspektivy (Use of precedent texts in teaching RFL: goals and perspectives). Russkii iazyk za rubezhom 1/93, 7–29 (1993)
23. Sakharuk, I.: Sfery-dzherela pretsedentnosti v tekstakh ukrainskykh drukovanykh ZMI (Spheres-sources of precedent in the texts of Ukrainian print media). Linhvistychni studii 25, 162–167 (2012)
24. Sidorova, M.Iu., Savelev, V.S.: Russkii iazyk. Kultura rechi: Konspekt lektcii (Russian language. Culture of speech: Lecture notes). Airis-press, Moscow (2005)
25. Fakhrutdinova, D.R.: Pretcedentnye fenomeny institutcionalnogo diskursa (Precedent Phenomena of Institutional Discourse). In: Sedmye Polivanovskie chteniia, part I, Smolensk, pp. 69–72 (2008)
26. Fiedler, S.: Phraseological borrowing from English into German: Cultural and pragmatic implications. Journal of Pragmatics 113, 89–102 (2017). doi:10.1016/j.pragma.2017.03.002
27. Gläser, R.: The Stylistic Potential of Phraseological Units in the Light of Genre Analysis. In: Cowie, A.P. (ed.) Theory, Analysis, and Applications, pp. 125–144. Clarendon Press, Oxford (1998)
28. Moon, R.: Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Clarendon Press, Oxford (1998)
29. Delahunty, A.: The Oxford Dictionary of Allusions. Oxford University Press, Oxford (2006)
30. Farkas, A.: The Oxford Dictionary of Catchphrases. Oxford University Press, Oxford (2002)
31. Knowles, E. (ed.): The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford University Press, Oxford (2009)

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.