MODELS OF TRANSLATION OF TEXTS AS A SUBJECT OF SCIENTIFIC RESEARCH IN RESEARCH ACTIVITIES FUTURE LAWYER

Authors

  • V.V. Aleksandrova Dnipropetrovsk Department of Internal Affairs

DOI:

https://doi.org/10.31812/educdim.4840

Keywords:

methods of interpretation, models of interpretation, discus key words, author interpretation, hermeneutic approach

Abstract

This article considers the model of texis' interpretation in the context of research activity of future lawyer. It determines models of realization future specialist interpret activity, underlines the role of hermeneutic approach based on cognitive method, reviews interrelation of ratio and emotion in the process of interpretation.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...
Abstract views: 67 / PDF downloads: 53

Author Biography

V.V. Aleksandrova, Dnipropetrovsk Department of Internal Affairs

Lecturer

References

Базовий словарь лингвистических терминов; [сост. Л.Столярова и др.]. - К. : Изд-во Гос. акад.руководящих кадров культури и искусств, 2003. - 193 с.

Бахтин М.М. Автор и герой в зстетической деятельности / М.М.Бахтин // Эстетика словесного творчества. - М. : Худ. лит., 1986. - С.3-6.

Васильєв Л.Г. К аргументированному содержанию сообщения: взгляд нтерпретатора / Л.Г. Васильєв // Понимание й рефлексия : материалы Третьей Тверской конференции /ред. Г.И. Богин, А.А. Романов. - Тверь, 1993. - С. 127-133.

Волкова П.С. Музмкальньїе занатия в условиях полихудожественного развития школы: учебное пособие / П.С. Волкова. - Астрахань, 1999. - 100 с.

Карабан В.І. Англо-український юридичний словник / В.І. Карабан, - Вінни-ця : Нова книга, 2004. - 1088 с.

Карманова З.Я. Риторика и рефлексия / ЗЯ. Карманова // Понимание и реф-лексия: Материальї Третьей Тверской конференции/. ред. Г.И. Богин, А.А. Романов. - Тверь, 1993. - С. 78-89

Кубрякова Е.С. Герменевтика и проблема понимания отдельньк языковьк единиц / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Понимание й рефлексия : материалы Третьей Тверской конференции / ред. Г.И. Богин, А.А. Романов. - Тверь, 1993. - С. 127-133.

Миньяр-Беяоручев Р.К. Общая теория перевода й устньїй перевод / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М. : Воениздат, 1980. - С. 55-57.

Ощегасова В.В. Язнк й культура Великобритании, США, Канади, Австралии, Новой Зеландии / В.В. Ощепкова. - М. ; СПб. : ГЛОССА / КАРО, 2006. – 336 с.

Поспелов Д.А. Моделирование рассуждений. Опит анализа мыслительньх актов / Дмитрий Александрович Поспелов. - М.: Радио и связь, 1989. - 184 с.

Сдобников В.В. Теория перевода [учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков] / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. - М. : АСТ: Восток-Запад; Владимир: ВКТ, 2008. - 448 с. (Лингвистика и межкультурная коммуни-

кация: золотая серия).

Словник іншомовних термінів / за ред. О.С. Мельничука. - К. : Головна редакція УРЕ, 1974. - 776 с.

Published

19-05-2022

How to Cite

Aleksandrova В. . (2022). MODELS OF TRANSLATION OF TEXTS AS A SUBJECT OF SCIENTIFIC RESEARCH IN RESEARCH ACTIVITIES FUTURE LAWYER. Educational Dimension, 30, 229–237. https://doi.org/10.31812/educdim.4840

Issue

Section

Theoretical and psychological and pedagogical support processes of formation of