Українські рімейки п’єс німецького драматурга А. Коцебу

Автор(и)

  • С. І. Ковпік , Kryvyi Rih Pedagogical Institute, SIHE “Kryvyi Rih National University” , КПИ ГBУЗ «Криворожский национальный университет» , Криворізький педагогічний інститут ДВНЗ «Криворізький національний університет»

DOI:

https://doi.org/10.31812/world_lit.v1i0.2253

Ключові слова:

рімейк, мікропоетика, макропоетика

Анотація

У статті з точки зору мікро- та макропоетики досліджено рімейки-переклади п’єси німецького драматурга Августо Коцебу «Втрчена дитина» українським драматургом В. Ковальським. Аналіз рімейка В. Ковальського пока-зав, що автор не намагався особливо перевершити драматурга А. Коцебу в драма-тургічному мистецтві. Перекладач лише адаптував текст оригіналу, але не вносячи якихось суттєвих змін і в техніку п’єси.

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Біографія автора

  • автор С. І. Ковпік, афіліація , Kryvyi Rih Pedagogical Institute, SIHE “Kryvyi Rih National University”, КПИ ГBУЗ «Криворожский национальный университет», Криворізький педагогічний інститут ДВНЗ «Криворізький національний університет»

    доктор філологічних наук, професор

     

Завантаження

Опубліковано

2013-04-12

Номер

Розділ

Поетика літератур світу

Як цитувати