Доля Толкового Псалтиря Максима Грека (до історії розвитку кирило-мефодіївських традицій у Московії)

Автор(и)

  • Светлана Григориевна Шулежкова Магнітогорський державний технічний університет

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v13i0.295

Ключові слова:

Максим Грек, Толковий Псалтир, переклад, церковнослов’янська мова, нормалізація, русифікація

Анотація

Толковий Псалтир опинився на периферії філологічних досліджень. Гоніння, звинувачення Максима Грека в єресі першкоджали його публікації. Виданий у 1897 р., Псалтир відображає літературну мову 1-ї половини XVI ст. і новаторський підхід письменника до перекладу богослужбових книг, що виявився в нормуванні церковнослов’янської мови та поміркованої її русифікації. Пам’ятка надає широкі можливості задля всебічного вивчення літературної мови своєї епохи.

Metrics

Metrics Loading ...
Abstract views: 138 / PDF downloads: 188

Біографія автора

Светлана Григориевна Шулежкова, Магнітогорський державний технічний університет

доктор філологічних наук, професор кафедри російської мови та загального мовознавства 

Опубліковано

2015-09-15

Як цитувати

Шулежкова, С. Г. (2015). Доля Толкового Псалтиря Максима Грека (до історії розвитку кирило-мефодіївських традицій у Московії). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 13, 391–400. https://doi.org/10.31812/filstd.v13i0.295

Номер

Розділ

Лінгвістика і поетика тексту