Доля Толкового Псалтиря Максима Грека (до історії розвитку кирило-мефодіївських традицій у Московії)
DOI:
https://doi.org/10.31812/filstd.v13i0.295Ключові слова:
Максим Грек, Толковий Псалтир, переклад, церковнослов’янська мова, нормалізація, русифікаціяАнотація
Толковий Псалтир опинився на периферії філологічних досліджень. Гоніння, звинувачення Максима Грека в єресі першкоджали його публікації. Виданий у 1897 р., Псалтир відображає літературну мову 1-ї половини XVI ст. і новаторський підхід письменника до перекладу богослужбових книг, що виявився в нормуванні церковнослов’янської мови та поміркованої її русифікації. Пам’ятка надає широкі можливості задля всебічного вивчення літературної мови своєї епохи.
Завантажити
Дані для завантаження поки недоступні.
Завантаження
Опубліковано
2015-09-15
Номер
Розділ
Лінгвістика і поетика тексту
Як цитувати
Доля Толкового Псалтиря Максима Грека (до історії розвитку кирило-мефодіївських традицій у Московії). (2015). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 13, 391-400. https://doi.org/10.31812/filstd.v13i0.295