Англіцизми у французькій мові та особливості їх перекладу

Автор(и)

  • Світлана Миколаївна Мусійчук

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.546

Ключові слова:

англіцизм, запозичення, лексема, семантична калька, деривація, мова-реципієнт

Анотація

Англійська мова, будучи однією з найпоширеніших мов світу, останнім часом все більше і більше впливає на інші мови. Англійські запозичення вживаються майже в усіх мовах. Велика кількість англіцизмів «увійшла» й до французької мови, їх з легкістю можна знайти у французьких тлумачних словниках із транскрипцією та поясненням значення. Стаття присвячена актуальному питанню особливостей перекладу англіцизмів у французькій мові.

Metrics

PDF views
555
Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 2026172
|
Abstract views: 406 / PDF downloads: 555

Downloads

Опубліковано

2013-10-16

Як цитувати

Мусійчук, С. М. (2013). Англіцизми у французькій мові та особливості їх перекладу. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 9(1), 304–311. https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.546

Номер

Розділ

Структура і семантика мовних одиниць