Українсько-німецькі перекладознавчі взаємини ХХ – початку ХХІ століття: сучасний стан та перспективи (на матеріалі перекладу художніх творів)

Автор(и)

  • Ольга Володимирівна Шум

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.566

Ключові слова:

автор, ідіостиль, оригінал, переклад, перекладач

Анотація

Дана стаття присвячена розгляду українсько-німецьких перекладознавчих взаємин ХХ – початку ХХІ століть. Ретроспективний огляд зосереджено на прикладах художньої літератури. Увага звертається на особистості перекладачів, які здійснювали переклади творів українських письменників німецькою мовою.

Metrics

PDF views
149
Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202615
|
Abstract views: 121 / PDF downloads: 149

Downloads

Опубліковано

2013-10-16

Як цитувати

Шум, О. В. (2013). Українсько-німецькі перекладознавчі взаємини ХХ – початку ХХІ століття: сучасний стан та перспективи (на матеріалі перекладу художніх творів). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 9(1), 463–467. https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.566

Номер

Розділ

Структура і семантика мовних одиниць