Українсько-німецькі перекладознавчі взаємини ХХ – початку ХХІ століття: сучасний стан та перспективи (на матеріалі перекладу художніх творів)

Автор(и)

  • Ольга Володимирівна Шум , ,

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.566

Ключові слова:

автор, ідіостиль, оригінал, переклад, перекладач

Анотація

Дана стаття присвячена розгляду українсько-німецьких перекладознавчих взаємин ХХ – початку ХХІ століть. Ретроспективний огляд зосереджено на прикладах художньої літератури. Увага звертається на особистості перекладачів, які здійснювали переклади творів українських письменників німецькою мовою.

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Завантаження

Опубліковано

2013-10-16

Номер

Розділ

Структура і семантика мовних одиниць

Як цитувати

Українсько-німецькі перекладознавчі взаємини ХХ – початку ХХІ століття: сучасний стан та перспективи (на матеріалі перекладу художніх творів). (2013). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 9(1), 463-467. https://doi.org/10.31812/filstd.v9i1.566