The current state of future bachelor-philologists training in bilingual interpreting in scientific and technical sphere
DOI:
https://doi.org/10.31812/educdim.v42i0.2795Keywords:
educational-qualification characteristics, educational-professional programs, future philologists, interpreting training, professional standardsAbstract
Simkova I. O. The current state of future bachelor-philologists training in bilingual interpreting in scientific and technical sphere.
On the ground of analysis, contrast, and unification of educational-qualification characteristics, educational-professional programs, job description catalogue, and different foreign standards in interpreting the current state of future interpreters training in interpreting in scientific and technical sphere is considered in the article.
Downloads
Download data is not yet available.
Metrics
Metrics Loading ...
Abstract views: 115
/ PDF downloads: 104
References
1. Довідник кваліфікаційних характеристик професій [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.dnaop.com/html/1430_37.html
2. Сімкова І. О. Вимоги до фахової компетенції майбутніх перекладачів : європейський стандарт / Ірина Олегівна
Сімкова / Международное сотрудничество в образовании в условиях глобализации. – 2013. – Ч. 1. – С. 273–276.
3. Стандарти професії : письмовий та усний переклад [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://ua.convdocs.org/docs/index-44390.html
4. National Occupational Standards in Interpreting. – London : CILT, National Centre for Languages, 2006. – 40 p.
5. National Standard Guide for Community Interpreting Services. – Toronto : AILIA, 2007. – 45 p.
6. US Standard Guide for Quality Assurance in Translation F 2575-06.
2. Сімкова І. О. Вимоги до фахової компетенції майбутніх перекладачів : європейський стандарт / Ірина Олегівна
Сімкова / Международное сотрудничество в образовании в условиях глобализации. – 2013. – Ч. 1. – С. 273–276.
3. Стандарти професії : письмовий та усний переклад [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://ua.convdocs.org/docs/index-44390.html
4. National Occupational Standards in Interpreting. – London : CILT, National Centre for Languages, 2006. – 40 p.
5. National Standard Guide for Community Interpreting Services. – Toronto : AILIA, 2007. – 45 p.
6. US Standard Guide for Quality Assurance in Translation F 2575-06.
Downloads
Published
13-11-2014
How to Cite
Сімкова, І. (2014). The current state of future bachelor-philologists training in bilingual interpreting in scientific and technical sphere. Pedagogy of Higher and Secondary Education, 42, 67–71. https://doi.org/10.31812/educdim.v42i0.2795
Issue
Section
Theoretical and practical problems of higher school pedagogy
License
Copyright (c) 2014 Ірина Сімкова
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.