Переклад латинізмів у текстах з рослинництва і землеробства

Автор(и)

  • Галина Іванівна Сидорук Національний університет біоресурсів і природокористування України
  • Мирослава Валеріївна Нехорошева Національний університет біоресурсів і природокористування України

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v12i0.323

Ключові слова:

латинізм, термін, запозичення, землеробство, рослинництво

Анотація

У статті розглянуто особливості використання латинізмів при перекладі текстів з рослинництва та землеробства, проаналізовано мовні засоби та їхній вплив на значення лексичних одиниць. Особливу увагу зосереджено на дослідженні латинських елементів в лексичних одиницях та способах їхньої реалізації в перекладі і з’ясовано механізми взаємодії різних чинників у процесі запозичення латинських за походженням лексем у різних мовах.

Metrics

Metrics Loading ...
Abstract views: 98 / PDF downloads: 542

Біографії авторів

Галина Іванівна Сидорук, Національний університет біоресурсів і природокористування України

кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземної філології і перекладу

Мирослава Валеріївна Нехорошева, Національний університет біоресурсів і природокористування України

магістр кафедри іноземної філології і перекладу

Downloads

Опубліковано

2015-05-05

Як цитувати

Сидорук, Г. І., & Нехорошева, М. В. (2015). Переклад латинізмів у текстах з рослинництва і землеробства. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 12, 83–91. https://doi.org/10.31812/filstd.v12i0.323

Номер

Розділ

Структура і семантика мовних одиниць

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають