Переклад латинізмів у текстах з рослинництва і землеробства

Автор(и)

  • Галина Іванівна Сидорук Національний університет біоресурсів і природокористування України
  • Мирослава Валеріївна Нехорошева Національний університет біоресурсів і природокористування України

DOI:

https://doi.org/10.31812/filstd.v12i0.323

Ключові слова:

латинізм, термін, запозичення, землеробство, рослинництво

Анотація

У статті розглянуто особливості використання латинізмів при перекладі текстів з рослинництва та землеробства, проаналізовано мовні засоби та їхній вплив на значення лексичних одиниць. Особливу увагу зосереджено на дослідженні латинських елементів в лексичних одиницях та способах їхньої реалізації в перекладі і з’ясовано механізми взаємодії різних чинників у процесі запозичення латинських за походженням лексем у різних мовах.

Metrics

PDF views
610
Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202639
|
Abstract views: 137 / PDF downloads: 610

Біографії авторів

Галина Іванівна Сидорук, Національний університет біоресурсів і природокористування України

кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземної філології і перекладу

Мирослава Валеріївна Нехорошева, Національний університет біоресурсів і природокористування України

магістр кафедри іноземної філології і перекладу

Downloads

Опубліковано

2015-05-05

Як цитувати

Сидорук, Г. І., & Нехорошева, М. В. (2015). Переклад латинізмів у текстах з рослинництва і землеробства. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 12, 83–91. https://doi.org/10.31812/filstd.v12i0.323

Номер

Розділ

Структура і семантика мовних одиниць

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають