Foreign experience of forming terminological component of translating competence

Authors

  • Світлана Миколаївна Амеліна National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.31812/educdim.v45i0.2617

Keywords:

translating competence, branch terminology, translator

Abstract

Amelina S. M. Foreign experience of forming terminological component of translating competence.

The article deals with the features of the terminology study by future translators in universities in Germany, UK, USA. The formation of terminological component of their translation
competence in foreign universities occurs in different ways: by studying relevant modules; by offering courses (mandatory or elective), aimed at acquiring specific branch terminology;
implementation of specialized undergraduate and master’s programs.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...
Abstract views: 98 / PDF downloads: 175

Author Biography

Світлана Миколаївна Амеліна, National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor

References

1. Латышев Л. К. Перевод: теория, практика и методика преподавания / Л. К. Латышев, А. Л. Семенов. – Москва : Академия, 2003. – 192 с.
2. Перекладознавство (німецько-український напрям): [підручник] / Т. Р. Кияк, А. М. Науменко, О. Д. Огуй. – Київ : ВПЦ «Київський ун-т», 2008. – 543 с.
3. Черноватий Л. М. Контрастивний аналіз як необхідна передумова навчання термінологічної лексики майбутніх перекладачів / Л. М. Черноватий // Компаративістика і типологія у сучасній лінгвістичній науці: здобутки і проблеми. – Донецьк : ДонНУ, 2004. – С. 229–234.
4. Черноватий Л. М. Типологія термінів як інструмент для визначення змісту навчання майбутніх перекладачів / Л. М. Черноватий // Вісник КНУ імені Тараса Шевченка. – Київ : ВПЦ «Київський ун-т», 2006. – No 40. – С. 41–44.
5. Hansen G. Translationskompetenz – Woher Kommt Sie Und Was Ist Das? // Forum Translationswissenschaft. – Band 18. – S. 2–14.
6. Nord Ch. Loyalty and Fidelity in Specialized Translation. CONFLUÊNCIAS – Revista de Tradução Científica e Técnica, N.o 4, Maio 2006. – P. 29–41.
7. Pym A. Redefining Translation Competence in an Electronic Age [Електронний ресурс] / Defence of a Minimalist Approach, Meta. – 2006. – No 48 (4). – P. 481-497. – Режим доступу: http://www.erudit.org/revue/meta /2003/v48/n4/008533ar.pdf.
8. Robinson D. Becoming a Translator: An Accelerated Course. – London & New York : Routledge. – 2007. – 143 p.

Published

25-06-2015

How to Cite

Амеліна, С. М. (2015). Foreign experience of forming terminological component of translating competence. Pedagogy of Higher and Secondary Education, 45, 208–213. https://doi.org/10.31812/educdim.v45i0.2617

Issue

Section

Obsolete3