Linguistic peculiarities of George Gordon Byron poetry

Authors

  • Минайя Афлатун кызы Мамедова Azerbaijan State Pedagogical University

DOI:

https://doi.org/10.31812/world_lit.v8i0.1148

Keywords:

oriental poems, translator, poetry, style, original, English romanticism

Abstract

In the article «The linguistic features of poetry Jorda Gordon Byron» raised the issue of translation of poems written by the master, inspired putushestviem the East. Translated to talk about comparative linguistic property of the spoken language and the target language from the source. Also, talk about J. made. G. Byron in the poem the words of Eastern origin and the ability of interpreters «East poem».

Metrics

Metrics Loading ...
Abstract views: 126 / PDF downloads: 119

Author Biography

Минайя Афлатун кызы Мамедова, Azerbaijan State Pedagogical University

Post-graduate Student of Nakhichevan State University (Azerbaijan)

Published

2017-01-30

How to Cite

Мамедова, М. А. к. (2017). Linguistic peculiarities of George Gordon Byron poetry. Literatures of the World: Poetics, Mentality and Spirituality, 8, 163–172. https://doi.org/10.31812/world_lit.v8i0.1148

Issue

Section

Mentality of world literature