About the structure of the dictionary of winged words in the modern literary German language (for the Belarusians studying German as a foreign language)
DOI:
https://doi.org/10.31812/filstd.v21i.4754Keywords:
literary German language, literary Belarusian language, winged words, textual sources, dictionaryAbstract
The article is devoted to the structural description of the dictionary of the winged words used in the modern literary German language. It is suitable for the Belarusians studying German as a foreign language. It shows texts as a source of winged words in the German language; principles of dictionary building, its volume; besides there are examples of lexicographic description of the winged words dating back to the proper German sources. Each and every German winged word in the dictionary has an equivalent from the Belarusian language. Therefore, the dictionary can be useful for the Germans studying Belarusian as well. The dictionary is intended for specialists in the phraseology of Germanic languages, university students and teachers, secondary school students and teachers, editors and translators, as well as anyone who learns German as a foreign language, but can also be useful for German speakers as a normative linguistic reference. The dictionary can be effectively used in the educational process when teaching German as a foreign language in higher and secondary educational institutions, as well as as a guide in the study of vocabulary and phraseology of the modern German literary language and in the preparation of term papers and diplomas in the German language (history of the German language, phraseology and paremiology of the German language, the style of the German language). The dictionary can be used as a lexicographic base for compiling the German-Belarusian dictionary of winged words and the Belarusian-German dictionary of winged words.
Metrics
References
Venidziktav S. V., Ivanov Ya. Ya. Ruskamovnyia zapazychanni krylatykh slov v suchasnai belaruskai move. Dziedzistwo przeszłości związków językowych, literackich i kulturowych polsko-bałto-wschodniosłowiańskich. Białystok : Wyd-wo UwB, 2002. T. VIII. S. 210–217.
Venidziktav S. V., Danilenka I. L., Ivanova S. F., Ivanov Ya. Ya. Krylatyia vyrazy v belaruskai move. Ch. 1. Z inshamovnykh (evrapeiskikh i amerykanskikh) krynits ХІІ–ХХ stst. : tlumachalny slovnik. Mahilev, 2004. 164 s.
Venidziktav S. V., Danilenka I. L., Ivanova S. F., Ivanov Ya. Ya., Chekh V. V. Krylatyia vyrazy v belaruskai move. Ch. 2. Z ruskamovnykh litaraturnykh i falklornykh krynits ХІІ–ХХ stst. : tlumachalny slovnik. Mahilev, 2006. 208 s.
Dyadechko L. P. Kryilatyie slova kak ob'ekt lingvisticheskogo opisaniya: istoriya i sovremennost. Kiev : KNU, 2002. 291 s.
Dyadechko L. P. “Kryilatyiy slova zvuk”, ili Russkaya eptologiya Kiev : KNU, 2006. 335 s.
Ivanov E E. Belorusskaya paremiologiya i aforistika v obshcheevropejskom kontekste (aktual'nye problemy izucheniya). Nationales und Internationales in der slawischen Praseologie. Greifswald : E.M.A.-Universität, 2013. S. 111–116.
Ivanov E. E. Kachestvo lingvisticheskogo obrazovaniya v Respublike Belarus' (v aspekte mezhkul'turnoj kommunikacii). Problemy kachestva obrazovaniya v Belorussii i Rossii v kontekste integracionnyh processov. Moskva, 2008. CH. 1. S. 161–170.
Ivanov E. E. Obshchnost' zadach prepodavaniya russkogo i inostrannyh yazykov belorusam (v aspekte mezhkul'turnoj kommunikacii). Vostochnoslavyanskie yazyki i literatury v evropejskom kontekste. Mogilev, 2012. S. 3–7.
Ivanov Ya. Ya. Afarystychnae vykazvanne yak movnaia madel krylatykh slov. Filolohichni studii : Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu. Kryvyi Rih, 2017a. Vyp. 16. S. 114–121.
Ivanov Ya. Ya. Afarystychnyia adzinki v belaruskai move. Mahilev : MDU imia A. A. Kuliashova, 2017b. 208 s.
Ivanov Ya. Ya. Belaruskiia prykazki z bibliinykh krynits (materyialy da ruska-belaruska-anhliiskaha slovnika bibleizmav). Avraamyevskye chtenyia. Smolensk : Radopa, 2014. S. 11–24.
Ivanov Ya. Ya. Krylatyia afaryzmy v belaruskai move: z inshamovnykh litaraturnykh i falklornykh krynits VIII st. da n. e. – XX st. : tlumachalny slovnik. Mahilev : MDU imia A. A. Kuliashova, 2011. 164 s.
Ivanov Ya. Ya. Krylatyia slovy. Belaruski falklor: entsyklapedyia. Minsk, 2005. T. 1. S. 729–730.
Ivanov Ya. Ya. Universalnae i natsyianalnae v frazealahichnai i paremiialahichnai padsistemakh belaruskai movy v evrapeiskim movnym kantekstse (aktualnasts, metadalohiia, perspektyvy dasledavannia). Slavianskaia frazeolohyia v synkhronyy y dyakhronyy. 2016a. Vyp. 3. S. 46–49.
Ivanov Ya. Ya. Frazealohiia, paremiialohiia, afarystyka belaruskai movy i ikh suviazi z inshymi movami yak napramak dasledavanniav navukovai shkoly pa belaruskamu i ahulnamu movaznavstvu v MDU imia A. A. Kuliashova (1995–2015). Ytohy nauchnykh yssledovanyi uchenykh MHU im. A. A. Kuleshova 2015 h. Mohylev, 2016b. S. 91–93.
Ivanov Ya. Ya., Ivanova S. F. Slovnik belaruskikh prykazak, prymavak i krylatykh vyrazav: linhvakrainaznavchy dapamozhnik. Minsk : BSF, 1997. 262 s.
Lepeshav I. Ya. Krylatyia slovy. Entsyklapedyia litaratury i mastatstva Belarusi. Minsk : BelSЭ, 1986. T. 3. S. 137.
Lepeshav I. Ya. Krylatyia slovy i frazealahizmy. Rodnae slova. 1992. N 9. S. 38–41.
Lomakina O. V., Mokienko V. M. Krylatika v sovremennom kul'turnom kontekste. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya : Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika. 2019. T. 10. N 2. S. 256–272.
Mikhnevich A. Ya. Krylatyia slovy. Belaruskaia mova: entsyklapedyia. Minsk : BelEn, 1994. S. 273–274.
Teplyakova A. D. Inoyazychnye zaimstvovaniya krylatyh slov v belorusskom i nemeckom yazykah. Yazyk, kul'tura, obshchestvo. Moskva : MIIYA, 2011a. S. 125–126.
Teplyakova A. D. Istochniki krylatyh vyrazhenij v belorusskom yazyke. Frazeologiya i yazykovaya dinamika. Greifswald : Ernst-Moritz-Arndt Universität; Sankt-Peterburg : SPbGU, 2011b. S. 67–69.
Ceplyakova A. D. Nyameckamovnyya zapazychannі krylatyh slov v suchasnaj belaruskaj lіtaraturnaj move (kol'kasny sklad і krynіcy pahodzhannya). Vesnіk Magіlyovskaga dzyarzhavnaga ynіversіteta іmya A. A. Kulyashova. 2009. N 1 (32). S. 137–143.
Shulezhkova S. G. Krylatye vyrazheniya russkogo yazyka, ih istochniki i razvitie. Moskva : Azbukovnik, 2002. 286 s.
Shulezhkova S. G. Ot zemli obetovannoj k nebesam obetovannym : ocherki o sud'bah biblejskih krylatyh vyrazhenij. Moskva : Flinta : Nauka, 2013. 258 s.
Yankovski F. Krylatyia slovy i afaryzmy (z belaruskikh litaraturnykh krynits). Minsk : Vyd-va AN BSSR, 1960. 135 s.
Büchmann G. Geflügelte Worte. Der Zitatenschatz des deutschen Volkes. 32 Aufl. Berlin : Haude & Spenersche Verlagsbuchhandlung, 1972. XVI. 1039 s.
Ivanov E. Aphorism as a Unit of Language and Speech. EUROPHRAS 2016: Word Combinations in the Linguistic System and Language Use: Theoretical, Methodological and Integrated Approaches. Trier, 2016. S. 42.
Tepljakowa A. Die deutschen Entlehnungen geflügelter Worte in der modernen belarussischen Schriftsprache. Filolohichnyi chasopys Umanskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Pavla Tychyny. 2019. Vyp. 1. N 13. S. 122–129.