Деякі граматичні труднощі англо-українського перекладу (на матеріалі інформаційних текстів)
DOI:
https://doi.org/10.31812/filstd.v7i1.710Ключові слова:
переклад, граматична трансформація, пасивний стан, інфінітив, дієприкметникАнотація
У статті описано особливості перекладу українською мовою англійських пасивних, інфінітивних та дієприкметникових конструкцій, поширених в інформаційних текстах. Визначено граматичні трансформації та чинники, які впливають на вибір варіанта перекладу.
Завантажити
Дані для завантаження поки недоступні.
Завантаження
Опубліковано
2012-10-12
Номер
Розділ
Лінгвістика і поетика тексту
Як цитувати
Деякі граматичні труднощі англо-українського перекладу (на матеріалі інформаційних текстів). (2012). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 7(1), 232-244. https://doi.org/10.31812/filstd.v7i1.710