Лексичні трансформації при перекладі англійських інформаційних текстів українською мовою
DOI:
https://doi.org/10.31812/filstd.v5i0.909Ключові слова:
лексична трансформація, конкретизація значення, генералізація значення, смисловий розвиток, антонімічний переклад, додавання й вилучення слова, цілісне переосмисленняАнотація
У статті визначено й описано основні лексичні перекладацькі трансформації, застосовувані при перекладі англійських інформаційних текстів українською мовою. Доведено, що спосіб перекладу лексичних елементів залежить від особливостей лексико-семантичних систем мов оригіналу й перекладу, функціональних і стилістичних характеристик слів, національно-культурних чинників.
Завантажити
Дані для завантаження поки недоступні.
Завантаження
Опубліковано
2010-11-23
Номер
Розділ
Лінгвістика і поетика тексту
Як цитувати
Лексичні трансформації при перекладі англійських інформаційних текстів українською мовою. (2010). Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету, 5, 201-208. https://doi.org/10.31812/filstd.v5i0.909